blah~ blah~

왁스 애플(Wax Apple, 莲雾)라는 과일을 맛보다.

우리팬 2017. 12. 29. 17:20
반응형


12월 어느날, 퇴근을 하고 집에 들어오니 왠 상자안에 눈에만 익숙한 과일로 추정되는 넘들이 있었다. 처음에는 그려러니 했는데, 일단 중국어로는 莲雾 라고 한단다. 평소 과일과는 거리가 먼 식생활을 하기 때문에, 또 역시나 그냥 그러려니 했는데, 이 넘의 호기심을 어쩔 수가 없다. 대강 씻어서 한입 베어먹어봤더니 아무런 맛이 나지 않는다. 무슨 맛인지 모르겠다. 그래서 맛이 왜 이래? 물어봤더니 원래 그렇단다.-_- 나는 그렇게 이 과일과 첫 조우를 했고, 한국어 명칭을 알기 위해 사전을 찾아봤다. 왁스 애플이란다. 이건 또 뭐야. Wax Apple을 찾아봤다. 똑같은 왁스애플이다. 아, 이런게 이런거구나 그냥 주입식 경험을 할 수 밖에 없었다.


검색을 할 수 밖에 없었고, 어느 매우 친절한 블로그에, 百度百科에서 클리핑을 해서 번역을 한 듯한 포스트가 있길래 사부자기 연결해 본다. 왁스애플[wax apple:연무]  효능과 가치[약욕 가치] 뭐, 그렇단다. (개인적으로 평소에 나도 百度百科의 내용들을 자주 클리핑을 하는데, 어지간해선 번역하고 싶다, 라는 생각은 안 들던데 대단하시다.-_-;) 하여간 그렇단다. 아무 맛도 안 나는데 왜 먹냐고 물어봤더니, 갈증해소가 된단다. 갈증이 생기면 물이나 마시자.-_- 


반응형