반응형

중국음식 14

중국 일반식당에서의 家常菜.

뭐, 땅이 넓고 사람이 워낙 많은 곳이 중국이다보니 무엇이든 다른나라 혹은 우리나라보다 많다고 한다. 귀국 2달째인 요즘 한국을 돌아다니다보면 왠지... 한국은 식당이 좀 적은게 아닌가... 하는 생각이 절로 든다. 그러니까 시내에 있는 혹은 대형으로 만든 식당말고, 간단하게 적은 돈으로 밥 한끼 해결할 수 있는 식당이 체감적으로 적은 것처럼 느껴지더라고. 그렇지 않은가. 집에 데굴데굴 하고 있다가 집에 먹거리가 없으면... 먼저 전화통을 붙잡지, 집근처 식당을 찾기엔 그렇게 맘편히 갈만한 곳은 적은 것 같다. 家常菜란 글자 그대로... 집에서 평소에 먹는 요리를 뜻한다. 뭐, 따지고보면 중국 음식의 기원이라고도 할 수는 있는데, 나 역시도 개인적으로 직접 만들어 먹은 적이 있으니, 만드는데 그다지 시간..

China/→ 中 國 2007.02.28

최고의 맥주안주, 宫爆馄饨.

IE 기반 브라우저로 네이버 포스트의 제목이나 덧글에 한국식 한자(번체)이외의 중국의 간체,번체(한국어 폰트에 포함되지 않은 번체 한자) 혹은 일본식 한자를 사용하면 글자가 작게 나오는 단점이 있다. 이제껏 제목이나 덧글에 자주 사용하는 간체나 약식 한자를 사용할 때엔 일부로 일일히 변환을 했었는데, 시간낭비다.-_-+ 글자가 깨져보이는 것도 아니고, 게다가 FireFox를 사용하면 전혀 문제없다.-_-v (요즘은 대게 FF를 사용하므로-_- 편의상... 흠흠.) 아마, 저 이 포스트의 제목의 한자 馄饨이 작게 나올터인데, 그냥 본문에서 확인하시라우. (본문 입력시에는 글꼴만 바꿔주면 제대로 나온다.) 암튼, 안주얘기 하는데 별에 별 잡소리... 요까지. (올블로그에서도 잘 나오는데, 네이버 왜이러냐....

China/→ 中 國 2006.12.28

중국의 길거리 '沙锅'라는 먹거리.

중국이라는 나라가 땅덩어리가 워낙 넓다보니, 게다가 인구 역시 허벌나다보니 별에 별 먹거리가 있고, 별에 별 요리도구들이 있다. 그 中, 길거리에서 혹은 어느정도 특색있는 식당에서 접할 수 있는 요리가 바로 沙锅가 아닌가 싶다. 뭐, 만드는 방법은 별거 아니다. 沙锅란 글자뜻 그대로 모래로 만든 냄비, 대강 사기로 만든 냄비에 끓인 탕에, 고기, 야채, 粉条(굵은 당면) 그리고 양념을 넣고 직접 끓인 요리다. 안에 들어간 재료에 따라 이름이 달라진다. (사진 속의 沙锅에는 소고기가 들어있으므로 牛肉砂锅라 부른다.) 南京大排档과 같은 곳에서는 괘나 고가의 그리고 여러가지 특색있는 재료로 만든 沙锅가 있으나, 여기서 내가 먹은 것은 저렴한-_- 동네의 한 길가에 있는 곳으로... 상당히 저렴했다. 이 곳은 ..

China/→ 中 國 2006.12.28

南昌 玉兎飯庄에서 제대로(?) 먹은 저녁.

강산도 식후경이라고 우리 선인들은 말씀하셨는데, 중국에선 그럴 시간도 없었나보다. 사실관광지 주변이나 젊은이들이 많이 찾는 시내의 상업지구에선 그리 특색있거나 혹은 좀 만만한 식당을 찾기가 쉽지가 않았다. 江西师范大学 부근을 돌아다니다가 얼핏 어느 한 고급틱한 식당을 발견했는데 이름하나야 玉兔饭庄이었다. 다른 지점도 있는걸 보니 여기에선 꽤나 이름이 있는 곳 같았고, 또 문 앞에 택시들이 줄서있는걸 보니 인지도도 높은 곳같더라고. 바깥에서 봤을 때... 갈까말까 고민을 할 수 밖에 없었던 것도 1층은 꽤나 고급틱하게 보이더라고. 역시나 이 곳은南昌에서도 유명한 대중음식점이고, 赣菜가 특색요리이다. (검색해도 나오는구만.) 먹어봤자 얼마나 먹겠으며 비싸봤자 얼마나 비싸겠는가, 라는 생각에 들어갔는데 자리 ..

China/→ 江 西 2006.09.18
반응형