China/→ 南 京

중국 남경엔 화신상장(华新商场) 한국 부산엔 화신반점.-_-

우리팬 2006. 10. 1. 16:45
반응형
중국에서, 그리고 한국에서 같은 이름의 간판을 보면 뭔가 모를 희미한 웃음이 나온다. 분명 의도된 상호명은 아닐터인데, 그래도 같은 한자 문화권이다보니 겹치는 경우가 종종 있더라.

南京 管家桥에 있는 华新商场

南京新街口부근 管家桥에 있는 华新商场은 유학들에게 특히나 유명한 짝퉁시장이다. 남경에 입성한지 얼마되지 않은 유학생들이라도 입소문을 통해 알게되어 호기심에, 혹은 행여나 하는 생각을 찾곤 하는데, 내가 마지막으로 갔을 때가 아마 2년전쯤 손목시계를 산답시고 갔고, 스와치 시계를 30元(한화 3600원) 주고 샀다. 뭐 나이키나 아디다스 같은 브랜드의 짝퉁 운동화도 100元~150元 정도면 구입할 수 있는 곳이다. 물론, 이런저런 옷들도 있으며 재미나 점은 南京에 있는 많은 젊은이들의 구매 모습을 볼 수 있다. (
한 깔롱 부리는 얘들도 적지 않고.)

부산 광안리 부근의 동네 중화

뭐, 그다지 별로 상관은 없지만,  어제 韓군과의 약속 때문에 찾은 광안리에서 눈에 띈 화신반점.-_- 우짜다 우리나라에서 '반점'이라는 말이 중화요리집으로 탈바꿈 되었는지, 그 기원이 참으로 궁금하다. 아무래도 화교들이 우리나라에 정착을 했을 때, 조금이라도 상호명을 고급화 하기 위해 사용하기 시작한게 시초가 되지 않았나 싶은데, 원래 饭店이라는 곳은 호텔을 말하며, 내부에 레스토랑 내지, 이런저런 부가 시설들도 구비된 꽤나 대형의 숙박장소이다. 뭐 비슷하게 쓰이는 어휘로 酒店도 있기는 하지만, 요즘은 이 酒店을 그저 식당으로 쓰고 있는 곳도 많더라고.
반응형