Study/→ Language

중국어 말장난(?) 간판들.

우리팬 2007. 1. 16. 15:08
반응형
중국어를 공부하고 있고, 또 중국 현지생활을 쪼까 하다보면 재미난 간판들을 찾을 수 있는데, 이미 여러번 외래어 음역 한자표기에 대해선 포스팅을 했고, 또 하나 소개를 해보자면 같은 발음의 사자(四字) 단어를 바꾸어 표기한 것들이 있다.

예를 들어,


이 식당의 간판은 떡허니 보자면 음식점 간판의 뜻을 가진 단어같지만 한번 읽어보면 Wan Mei Zhu Yi가 되니, 完美主义가 된다.-_-+ 기억하기도 싶고, 또한 나름대로 다른 단어로 하여금 음식점을 표현했으니 딱 좋은 케이스다.

하나 더 예를 들어보자면,


미장원 간판인데, 胡思乱想 (쓰잘데기 없는 생각)을 뜻하는 사자성어와 비슷한 발음의 단어로 붙어놨으니, 역시나 특별하기도 해서 기억하기 쉽게 만들어준다.

중국어 보통화에는 4성이 있고, 또 汉字라는 문자 역시 뜻글자이다보니 여러가지 장난(?)들을 시도해 볼 수 있는데, 가장 대표적인 놀이가 바로 '猜谜'라는 수수게끼 놀이인디... 요건 다음번에 소개. 이제 春节 연휴이니... TV에서 허벌나게 해주겠지비. 짜달시리 볼 맘은 없지만서도. 흠흠.

원문 포스트 : 2006/01/27 23:31

반응형